Сочинение: Н.В. Гоголь. Комедия "Ревизор"
Сочинение: Н.В. Гоголь. Комедия "Ревизор"
Н.В. Гоголь.
Комедия "Ревизор"
Комедия Н. В.
Гоголя “Ревизор” была написана в 1836 году. Комедия точно отражает время ее
написания, время эпохи Николая I, время доносов и слежки. Сам Гоголь замысел
“Ревизора” определил так: “В “Ревизоре” я решил собрать в кучу все дурное в
России, какое я точно знал, все несправедливости... и за одним разом посмеяться
надо всем”.
Сюжет комедии
рожден действительностью, он навеян извращениями николаевской реакции: одного
петербургского молодого чиновника принимают в провинциальном городе за
ревизора, и он, весело проведя время, обобрав чиновников, безнаказанно уезжает.
Такая ситуация характерна для бюрократического режима николаевской России,
когда служили лицам, а не делу, когда каждый, или почти каждый, находясь на
службе, старался обмануть другого.
Городничий
делами города не занимается и всех держит в страхе своей свирепостью. “Такие
обиды чинит, что описать нельзя”,— жалуются на него купцы. Приказал, не
разобравшись, высечь унтер-офицерскую жену на базаре. Городничий берет взятки,
и только в больших размерах. Под стать городничему и другие чиновники:
завистливые, ограниченные, они рассматривают службу только как источник дохода.
Судья Тяпкин-Ляпкин прочел в жизни пять или шесть книг, и поэтому считается
“вольнодумцем”, взятки он берет борзыми щенками. Попечитель богоугодных
заведений Земляника запустил дело так, что больные в халатах похожи больше на
“кузнецов”. О том, что представляет собой “наставитель юношества”, смотритель
учебных заведений Хлопов, свидетельствует его же реплика: “Не приведи Бог
служить по ученой части! Всего боишься...”
Для того, чтобы
полностью понять характер Сквозник-Духановского, достаточно пронаблюдать его
действия. Городничий, получивший “уведомление” о тайном приезде ревизора,
собирает своих подчиненных и дает им совет, как правильно приготовиться к этому
“пренеприятному событию”. Почти сразу же выясняется, что в местном трактире уже
появился кто-то, денег за еду не платит и ведет себя вызывающе. Этого было
достаточно, чтобы перепуганные чиновники приняли обыкновенного человека за
важную особу.
Каждый из
героев, встревоженный известием о возможной ревизии, ведет себя в соответствии
со своим характером и своими действиями против закона. Городничий приезжает в
трактир к Хлестакову, полагая, что тот — ревизор. В первые минуты оба напуганы:
городничий думает, что этот приезжий не доволен порядками в городе, а Хлестаков
подозревает, что его хотят отвести в тюрьму за неоплату накопившихся счетов.
Эта сцена раскрывает суть, этих двух характеров: трусливость и увертливость
Хлестакова и многоопытную изворотливость городничего. Постепенно Хлестаков
начинает понимать, что его принимают за какое-то важное лицо, и поэтому
рассказом о своей столичной жизни старается придать себе еще больше важности.
Все по очереди ездят к Хлестакову, стараясь предупредить его действия. Каждый
знает о своих грехах и старается привлечь внимание “ревизора” к недостаткам
другого. Поливая грязью друг друга, чиновники раскрывают, как низко и мерзко
они живут. Льстят, заискивают, стараются откупиться взятками.
Хлестаков в
этом обществе чувствует себя все проще: он обедает у городничего, ухаживает за
его женой и дочкой, “одалживается” у чиновников, принимая все, что можно, и от
купцов и т. д.
Случай с
Хлестаковым ничему не научил чиновников. К приезду настоящего ревизора ни
городничий, ни его подчиненные оказались не готовы. Пьеса заканчивается немой
сценой.
Мастерство
Гоголя проявилось не только в том, что писатель сумел точно передать дух
времени, характеры персонажей, соответствующие этому времени. Гоголь
удивительно тонко подметил и воспроизвел языковую культуру своих героев. У
каждого персонажа свой склад речи, своя интонация, лексика. Речь Хлестакова
бессвязна, в разговоре он перескакивает с одного момента на другой: “Да меня
уже везде знают... С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные
водевильчики... Литераторов часто вижу”. Речь попечителя богоугодных заведений
очень изворотлива, льстива. Ляпкин-Тяпкин, “философ”, как его называет Гоголь,
говорит невразумительно и старается употребить как можно больше слов из
прочитанных им книг, делая это часто невпопад. Бобчинский и Добчинский всегда
говорят наперебой. Их словарный запас сильно ограничен, они обильно пользуются
вводными словами: “да-с”, “изволите видеть”.
Белинский
выделил в комедии два конфликта: внешний — между чиновничеством и мнимым
ревизором, и внутренний — между самодержавно-бюрократическим аппаратом и
широкими слоями населения. Решение ситуаций в пьесе связано с характером этих
конфликтов. Внешний конфликт обрастает множеством самых нелепых, а потому
смешных столкновений. Гоголь не щадит своих героев, обличая их пороки. Чем
беспощаднее автор к комическим персонажам, тем драматичнее звучит подтекст
внутреннего конфликта. Это — бередящий душу гоголевский смех сквозь слезы.
“Смех Гоголя —
средство борьбы с общественными пороками, он положительно сказывается на
формировании новых воззрений и нравственности. Достижения Гоголя как драматурга
проложили дорогу пьесам А. Н. Островского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, М.
Горького.
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://ilib.ru/
|