Доклад: Поэтика низкого, или просторечие
Доклад: Поэтика низкого, или просторечие
Поэтика
низкого, или просторечие
За последние
годы многое изменилось – городской пейзаж, одежда и речь горожан. Особенно
речь. Иногда кажется, что попал в другую страну...
Василий Химик в
своей книге скрупулезно исследует состав современного городского просторечия –
части общего русского языкового пространства. Русская речь, как всякая речь
вообще, – это постоянное и неуклонное изменение, развитие, творчество. Путь
слова из социального жаргона в нормативную разговорную речь – это типичный
способ расширения лексического состава русского языка: из его низких сфер слова
и сочетания слов легко проникают в жаргоны отдельных молодежных группировок,
оттуда в молодежную субкультуру в целом. Затем подобное словоупотребление
расширяется до массового, просторечного и наконец закрепляется в разговорном
литературном языке. Такова судьба многих слов, таких как, например, расклад,
прокрутить, беспредел, тусовка.
Особое место в
книге автор отводит языку молодежи, динамике его развития, лексическому составу
и этимологическим корням. Так, он замечает, что в раннем детстве ребенок
стремится путем имитаций и аналогий овладеть существующей системой «взрослого»
языка, в результате возникают многочисленные детские новообразования. Это
центростремительный процесс освоения языка: ребенок хочет говорить так, чтобы
его понимали.
К подростковому
возрасту ребенок начинает воспринимать языковые нормы как часть системы
стандартов официально предписываемой жизни. Принуждение и давление постепенно
приводят к естественному сопротивлению, протесту, появлению новых языковых
предпочтений. Поэтому после 11 лет индивидуальное центростремительное сознание
ребенка перерастает в более сложное соединение центростремительных и центробежных
тенденций. Начинает формироваться антагонистическое сознание – «быть не как
все» и корпоративное – «быть подобно своим». Так создается специфическая
лексика подростков, тинов, а именно жаргоны подростков, объединенных общими
интересами, территорией, образом жизни. К подростковым относятся и жаргоны
панков, металлистов, хиппи с их своеобразным лексиконом – причудливой смесью
англизированных и воровских по происхождению слов: аскать – «просить», герла –
«девушка» и т.п.
В поисках новых
эпатирующих слов и выражений подростки тянутся к самым заметным и ярким
явлениям живого языка. Среди множества таких явлений наиболее привлекательной
им кажется лексика криминального мира, с которой юные носители живой русской
речи неизбежно сталкиваются в быту, на улице. Но, замечает В.В. Химик,
подростковая психология и природа криминального мира резко различаются.
Наивность и неразвитость подросткового сознания – явления возрастные,
преходящие, в то время как социальная и нравственная неразвитость криминального
мира – его имманентный и стабильный признак.
Молодежь более
старшего возраста, живущая в объединениях по интересам – компьютерщики,
музыканты, спортсмены, торговцы, – овладевает так называемыми
социально-профессиональными жаргонами. Среди них наиболее распространены
компьютерный лексикон программистов и пользователей («гуру», «хакеров»,
«юзеров»). Как и во всех других случаях, здесь действуют две традиционные для
массовой молодежной психологии тенденции: центробежная («протестное речевое
поведение») и центростремительная (сплачивание в группировки). При этом
традиционное протестное поведение направлено и на источник жаргона – на
англо-американскую компьютерную лексику, которая подвергается пародирующей,
абсурдирующей русификации, не лишенной в ряде случаев творческой
изобретательности и оригинальности.
Лексический и
экспрессивный потенциал эстрадно-музыкального молодежного жаргона
предопределяется самим родом деятельности музыкантов и так называемой
околомузыкальной тусовки. Особенности музыкального действия делают популярным и
сам язык музыкантов («фанера», «рокер», «раскрученный», «попса» и т.п.). Эффект
бит-, поп- и рок-музыки, замечает В.В.Химик, удивительным образом напоминает
эффект жаргонного лексикона: те же экспрессия, эмоциональное напряжение,
корпоративно-групповое чувство сопричастности у тех, кто пользуется этим
жаргоном, кто с его помощью отгораживает себя от чуждого мира взрослых,
отвергает его каноны.
Молодежный
интержаргон, или сленг, – это ненормативные слова, выходящие за пределы
корпоративного употребления, часто они переходят в массовое просторечие.
Таковы, например, популярные в живой русской речи слова и выражения: крутой,
беспредел, тусоваться, кайф, прикид, крыша поехала и т.п. Происхождение этих
слов и выражений сомнительное, но, попадая в сферу широкого молодежного
словоупотребления, их откровенно маргинальный смысл обычно исчезает. Речь
молодежи – это своеобразный генератор, который приводит в движение
разговорно-просторечную стихию, это достоверный и яркий показатель состояния
общества и его языка.
Язык молодежи
во всех его возрастных и социально-групповых вариантах, от подросткового
жаргона до массового сленга, кроме экспрессивного отчуждения имеет еще одну
общую особенность – это устойчивая тенденция к юмору, шутке, насмешке, иронии.
Сленг несерьезен, это средство развлечения, языковой игры. Нормативными
словарями уже фиксируется слово подначивать, со значением «поддразнивать,
подзадоривать». К тому же статусу приближается метафора подкалывать с целым
кустом производных: прикалываться, прикольный и т.п.
Механизм
формирования жаргонных систем молодежной речи основан на заимствованиях.
Внутренним источником «расцвечивания» речи для молодых людей является блатная
музыка с ее яркими, необычными для обывателя словами. Такие слова
воспринимаются вне всякого влияния их этимологической истории, т.е.
исключительно как экзотические звуковые комплексы. Например, слово тусовка в
молодежном сленге имеет совершенно новый смысл, обозначая не криминальные
сходки, а светскую жизнь, и не в старом, а в новом, ироническом,
рекламно-массовом понимании этого явления массовой культуры. Внешние источники
экзотизмов в молодежной речи в настоящее время почти исчерпываются английскими
варваризмами. Почти каждый из англоязычных экзотизмов молодежной речи
представляет собой проявление стеба – иронической игры, эпатажа, шутки,
пародирования английского прототипа (например, олдовые мэны, фрилавник, фэйсом
об тэйбл и пр.).
Просторечные
слова являются в известном смысле порождением языковой игры, выхода их рамок
обыденной жизни. Такая игра реализуется в многочисленных приколах и
ненормативной лексике – это просто забава, смешные, шутливо-иронические и
саркастические словообразования (например, по барабану, лохотрон и т.п.). Есть
еще и лингвистический аспект языковой игры, он связан с естественным интересом
к собственному языку, проверкой его ресурсов и возможностей (это многочисленные
каламбуры, фонетические уподобления, например, чао-какао, наегориться,
инсульт-привет и т.п.).
Если
представить русское культурное пространство в виде трех главных систем –
традиционной народной культуры, элитарной, высокой и массовой популярной
(третьей) , то нельзя не заметить, что первые две отличаются социальной
ограниченностью, в то время как «третья» культура и обслуживающее ее
просторечие оказываются массовыми и общедоступными. В.В. Химик пишет, что
экспансия массовой культуры ведет к снижению общей культуры и общего уровня
речи. Что же делать? До сих пор в русской истории были опробованы два пути.
Первый из них – жесткие запреты, жесткая директивная ориентация. Результат
известен. Неумелая борьба с низким привела к нарушению гармонии: популярность
низких проявлений массовой культуры и бытовой речи резко возросла. Второй путь,
противоположный первому, – вседозволенность, прячущаяся в одежды демократизации.
Этот путь неизбежно ведет к общему снижению культуры, к постепенному «оседанию
культурной почвы».
В.В.Химик
предлагает искать «третий путь». Это не административное противостояние и не
попустительство и пассивное следование низкой стихии, а последовательное
воспитание чувства меры и вкуса.
Исчерпывающий
список литературы, словарь специальных понятий и научных терминов и рассыпанные
по всей книге просторечные и жаргонные слова делают книгу В.В.Химика почти
энциклопедией современной живой русской речи.
Список
литературы
В.В. ХИМИК.
Поэтика низкого, или просторечие.
|